乌鲁木齐机场叫什么名字:现官方标准名为乌鲁木齐天山国际机场
前阵子帮来新疆务工的同乡抢返乡机票,纠结乌鲁木齐机场叫什么名字,订票软件一边跳出地窝堡国际机场,一边零星标注乌市机场,页面还零...
前阵子帮来新疆务工的同乡抢返乡机票,纠结乌鲁木齐机场叫什么名字,订票软件一边跳出地窝堡国际机场,一边零星标注乌市机场,页面还零星闪现天山国际机场的字样,盯着屏幕来回切换页面近二十分钟,差点选错场站耽误出行。软件不同板块录入名称不统一,一会老名字一会新定名,没去过本地的人很难快速分辨三个称呼是不是同一个空港,同乡订的早班机,剩余改签窗口期很短,不敢随便敲定订单,只能临时找在乌鲁木齐常住的熟人打听确切叫法。
在长途汽车客运站的候车区。
候车的时候碰到常年往返疆内外的客运大巴师傅,靠在车门边整理行车单据,闲聊时顺势问到机场名称的差别,师傅一边擦着挡风玻璃上积落的沙尘,说本地人平日里口头基本都喊乌市机场,前些年不管买票打车,填地窝堡国际机场百分百能匹配上地址,从去年民航发文更名过后,官方在册的规范称呼改成乌鲁木齐天山国际机场,只是各大订票平台更新进度参差不齐,一半系统改了新名字,另一半还保留沿用旧名,上个月就有三名外省旅客凭着老认知订错接驳大巴,多绕出四十多公里路程,蹲在客运站抱怨平台名称标注混乱,那场景我站在旁边看得清清楚楚。
打开网约车软件输入目的地测试,输乌市机场,导航直接跳转天山国际机场的精准定位。
顺路逛市区街边的小型旅行社,隔着落地玻璃窗听见前台工作人员挨个核对旅客出行单,纸质单据上印的全是乌鲁木齐天山国际机场,柜台前两名准备出游的游客还在反复确认,疑惑之前攻略查到的地窝堡难道是另外一处机场,工作人员耐着性子解释,两个名字指代同一片空港场地,只是民航审批更名之后启用新官方名,很多早年出行留存的攻略没同步更新信息,门店收银抽屉里还压着好几张因为名称混淆被迫退改的机票,光是手续费就白白损耗不少旅客的开销,不少初次进疆的游客很容易栽在名称信息滞后这件小事上,就是这点不起眼的细节,总能无端多出不必要的开销和赶路时间。
帮外地亲友邮寄遗落在出租车上的随身箱包,快递网点录入收件地址时,工作人员明确拒绝只填写乌鲁木齐机场,系统数据库的备案全称已经替换成天山国际机场,简写和旧地名无法完成网点建档,没办法生成物流单号,只能一字不差补齐规范全名,前后磨蹭十多分钟才顺利完成揽收,网点小哥随口吐槽,几乎每天都能碰到搞错机场名字的寄件人,大半都是凭着早年印象写地窝堡,最后只能现场修改地址信息。
再翻自己留存的往年登机凭证,三年前的机票票面印着地窝堡国际机场,今年新近出行的电子行程单,落款名称全部更换成天山国际机场。
身边在乌鲁木齐定居十余年的老友,日常出门打车照旧顺口说去乌市机场,本地司机全都能精准送达航站楼,唯独涉及票务报备、物流登记、公务行程填报这类需要接入官方系统的事项,必须使用最新定名,沿用旧称很容易出现信息检索失败,就是民间俗称和官方定名的割裂,一直搅得外来出行人员频繁出错。
某次候机等候登机,听见邻座结伴出游的游客互相争论机场名号,一人咬定叫地窝堡,另一人坚持是天山机场,争执半天找来地勤工作人员求证,才弄明白更名的前后原委。
回家之后把新旧两款名称的机票单据叠在一起收进收纳册。